サウジアラビアSaudi Arabia
呼び方
- ファーストネームで呼ぶことは日本でのそれ同様に親近感を意味します。これは北米でのファーストネームの使用に比べより親近感を持った呼び方と言うことができます。
- また、英語でのMr.に相当する言葉はなく、ハシミテ国王の尊称である「Sayyed」が、その代わりに使われることがあります。
- 名前(特にミドルネーム)の後に続く「bin」(もしくは「ben」や「ibn」)は「〜の息子(son of)」を意味します。
- また女性の「〜の娘(daughter of)」には「bint」を使います。
- アラビア諸国では、とても親密な相手とのまでは「kunya」と呼ばれる通り名のようなものを使用します。
- 友人関係になった男性は「abu」(〜の父)に、彼の(一般的に最年長の)息子の名前を続けて呼ぶようになります。
- もしあなたが誰かの「kunya」を知らない場合には、共通の知人にそれを尋ねるようにして全く問題ありません。
- 女性には「umm」(〜の母)がありますが、余り一般的には使用されていないようです。
- 多くの西洋の君主国家のようにサウジアラビアの王子は殿下(Your Royal Highness)を意味するSamu Malikiと呼ばれます。
- 同様に、王族の一員でない大臣や大使は国際社会でのマナー同様に「Excellency(殿下)」と呼ぶようにしてください。
- 数年前に国王のFahedが「Khadam al-Haramain ash-Sharifain」を支持し、王族制(style of Majesty)を廃止しました。
- 「Doctor」や「Shaikh (chief)」、「Mohandas (engineer)」、「Ustadh (professor)」は、ヨーロッパ大陸と同様に相手への敬意として、また職業を表すものとして使われます。
- 「Shaikh」は爵位と同様の使い方をし、名前の前に付けるようにし、姓にはつけませんので気をつけるようにしてください。