本文へスキップ

子育ての階段は妊活〜妊娠〜出産〜子育てに対する様々な質問にお答えします。




Dig it?english

使える場合を選ぶ言葉です。

 ゼロリンが新しい英語を覚えてきました。

 ポーランドからのメールをゼロリンに転送し、 (内容を説明して)回答を依頼していたのですが、 その返信の中に"Can you dig it?"(分かる?)が入っていました。



 おっと、相手は現地法人の役員です。 ちょっとまずいのでは...

 どこかで覚えたので使いたかったのだと思いますが、 ちょっとこれはフランク過ぎると思います。

 以前にもブログに書いたのですが、(参照) やはりこの場合には"Do I make myself clear?"や"Is it clear for you?" を使うようにしたほうがよいと思いますので、後でゼロリンに教えておきました。

 まあ、しょうがないなぁという感じで、 "You ARE excused"と許してあげました。 (ユーあ〜エクスキューズドゥ:Areを強調して)

 まったく、焦らせやがって、でも、Nice tryだよゼロリン!

英会話english