アメリカ滞在中は乾杯の時ぐらいにしか耳にしなかったCheersですが、
イギリスに行った際にはいたるところで耳にし、最初は正直驚きました。
意味としては、
@乾杯!
Aありがとう
Bさようなら
の意味がありますが、
ニュアンスとしては日本語の"どうも"のような使い方をしていました。
ほんと、日本語の"どーも"みたいに、あらゆる場面で聞きました。
もしくは、体育会系の人間が先輩とかに"チーッす"っている感じ。
発音、意味、使い方が全く同じなので、
この語源はイギリスの"Cheers"ではないでしょうか?
ちょっとググってみましたが、分かりませんでした...
すみません、誰か知っていたら教えてください。
それにしてもアメリカ(NY)ではほとんど聞かなかったのに、
これほどまでに使い方が違うとは驚きました。
明日から一週間マレーシア出張です。
初めてのマレーシアなので楽しみです。
何か面白い英語に出会えるかな?
Tweet
The Japan Times
オンラインでTOEICの模試がいつでも受けられます。500円で5日間のトライアルが可能。
いくら英語が出来てもどんな形式の問題が出るか分からなければ得点はとれないでしょう。
ラングリッチ
おすすめ!
1回97円のオンライン英会話レッスン。すぐに試せる無料体験レッスン×2回もあります。
業界初!TOEICの目標点を獲得できなければ全額返金
5秒に1つ売れている大ヒット商品だとか。400問の練習問題で得点保証の画期的システム。
30日間無料トライアルもあります。
英語が話したいならYouCanSpeak
思ったことが英語ですぐ話せるようになるプログラムです。TOEFLやTOEICのスコアーは高くても、
英語を話すのが苦手だという日本人のためのブログラム。今なら無料体験も出来ます。
英語の発音とリスニングUDA式30音トレーニング(DVD)
おすすめ!
英語をネイティブのように話せたらかっこいいと思いませんか?ネイティブスピーカーの英語は
聞き取りづらいと思ったことはありませんか?その秘密と解決策がここにあります。
ベビー&キッズ向け英語・知育教材専門店「Chaoone!」
赤ちゃん〜子供向けの英語教材の専門サイトです。
品揃えが抜群ですので、子供の教材を探している方は一見の価値ありです!