東南アジアを訪問すると、今でもしばしば2011年のタイの洪水の話になります。
リスクとして。
2010年にもそれほど大きくはありませんでしたが、
洪水になり、影響が出ましたし。
そこで、洪水はfloodですが、私はこれを"フルード"と読むのだと思っていました。
まあ、通じていたのであっていると思っていたのですが、
相手は"フラッド"といっています。
私が首をかしげるとwater
フラッド in
Thaiというので、
「あ〜」と分かるのですが…
何回か話をしていて多くの人がフラッドというので、
気になったので調べてみたらフラッドでした。
間違っていました。
う〜ん。
今更ですが勉強になりました。
とはいえ、もう、使う機会がないことを祈ります。
ちなみにイギリス人のメールにはFlood
in Thailandではなく、
Thailand
Floodって書いてました。
直訳すれば前者は"タイでの洪水"で後者は"タイ洪水"でしょうから、
どちらも間違っていないでしょうが、私は固有名詞というか
後者の表現にするにはちょっと勇気がいります。
まあ、通じるでしょうし、構える必要はないと思いますが。
Tweet
The Japan Times
オンラインでTOEICの模試がいつでも受けられます。500円で5日間のトライアルが可能。
いくら英語が出来てもどんな形式の問題が出るか分からなければ得点はとれないでしょう。
ラングリッチ
おすすめ!
1回97円のオンライン英会話レッスン。すぐに試せる無料体験レッスン×2回もあります。
業界初!TOEICの目標点を獲得できなければ全額返金
5秒に1つ売れている大ヒット商品だとか。400問の練習問題で得点保証の画期的システム。
30日間無料トライアルもあります。
英語が話したいならYouCanSpeak
思ったことが英語ですぐ話せるようになるプログラムです。TOEFLやTOEICのスコアーは高くても、
英語を話すのが苦手だという日本人のためのブログラム。今なら無料体験も出来ます。
英語の発音とリスニングUDA式30音トレーニング(DVD)
おすすめ!
英語をネイティブのように話せたらかっこいいと思いませんか?ネイティブスピーカーの英語は
聞き取りづらいと思ったことはありませんか?その秘密と解決策がここにあります。
ベビー&キッズ向け英語・知育教材専門店「Chaoone!」
赤ちゃん〜子供向けの英語教材の専門サイトです。
品揃えが抜群ですので、子供の教材を探している方は一見の価値ありです!